NOTICIA

Ya tenemos el blog de referencia que enlaza todos los blogs: ms2arte; y la base de datos de todos los proyectos: Ensayos y errores

Proyecto

"Pars pro toto" es la continuación del proyecto educativo del colegio Martí Sorolla que se inició con "La ciudad del arte" en el curso 2009/10, y a la que siguió "Tempus fugit" en 2010/11.

Ya tenemos el blog del proyecto "Lux experimenta" para el curso 2012-13

Pars pro toto es una invitación a descubrir el mundo de la esencia poética y literaria, que con poco dice mucho poniéndolo en relación con el todo o que revela en la ficción su verdad oculta y viva.
Contacto: ms2arte@gmail.com

Si quieres saber cómo suena este Blog...Palabras para Julia. José Agustín Goytisolo.

Seis poemas

Etiquetas

domingo, 22 de enero de 2012

4º ESO

Rimbaud.

Ciudad
Soy un efímero y no por demás descontento ciudadano de una metrópolis que se supone moderna porque todo gusto conocido se eludió en el mobiliario y en el exterior de las casas tanto como en el trazado de la ciudad. Aquí no podríais señalar los vestigios de ningún monumento de la superstición. La moral y el lenguaje se redujeron, ¡por fin!, a su expresión más simple. Estos millones de personas que no tienen necesidad de conocerse sobrellevan de manera tan semejante la educación, el oficio y la vejez, que la duración de esa vida debe ser varias veces menos larga de lo que una estadística insensata muestra para los pueblos del continente. Así es como, desde mi ventana, veo espectros nuevos que circulan a través del apretado y eterno humo de carbón -¡nuestra sombra del bosque, nuestra noche de verano!-, Erinnias nuevas, ante mi villa que es mi patria y todo mi corazón, dado que todo se parece aquí a eso – la muerte sin lágrimas, nuestra activa niña y sirvienta, un Amor desesperado y un lindo Crimen plañendo en el lodo de la calle.

Ville

     Je suis un éphémère et point trop mécontent citoyen d'une métropole crue moderne parce que tout goût connu a été éludé dans les ameublements et l'extérieur des maisons aussi bien que dans le plan de la ville. Ici vous ne signaleriez les traces d'aucun monument de superstition. La morale et la langue sont réduites à leur plus simple expression, enfin ! Ces millions de gens qui n'ont pas besoin de se connaître amènent si pareillement l'éducation, le métier et la vieillesse, que ce cours de vie doit être plusieurs fois moins long que ce qu'une statistique folle trouve pour les peuples du continent. Aussi comme, de ma fenêtre, je vois des spectres nouveaux roulant à travers l'épaisse et éternelle fumée de charbon, — notre ombre des bois, notre nuit d'été ! — des Erinnyes1 nouvelles, devant mon cottage qui est ma patrie et tout mon coeur puisque tout ici ressemble à ceci, — la Mort sans pleurs, notre active fille et servante, et2 un Amour désespéré, et un joli Crime piaulant dans la boue de la rue.

No hay comentarios:

Publicar un comentario