NOTICIA

Ya tenemos el blog de referencia que enlaza todos los blogs: ms2arte; y la base de datos de todos los proyectos: Ensayos y errores

Proyecto

"Pars pro toto" es la continuación del proyecto educativo del colegio Martí Sorolla que se inició con "La ciudad del arte" en el curso 2009/10, y a la que siguió "Tempus fugit" en 2010/11.

Ya tenemos el blog del proyecto "Lux experimenta" para el curso 2012-13

Pars pro toto es una invitación a descubrir el mundo de la esencia poética y literaria, que con poco dice mucho poniéndolo en relación con el todo o que revela en la ficción su verdad oculta y viva.
Contacto: ms2arte@gmail.com

Si quieres saber cómo suena este Blog...Palabras para Julia. José Agustín Goytisolo.

Seis poemas

Etiquetas

lunes, 12 de diciembre de 2011

jueves, 8 de diciembre de 2011

La textura del silencio




A veces, acaricio la textura
del silencio que deja tu partida.
La soledad es esa sombra oscura
que devora la carne de una herida
abierta en el recuerdo, una envoltura
de tristeza y dolor, como la vida.
Mas la desolación también despierta
esa parte de mí que estaba muerta,
ese niño que llora y se emociona,
ese otro yo que grita en el desierto
de las páginas blancas, la persona
que reescribe a corazón abierto
su bitácora, el mismo que pregona
su añoranza y la deja al descubierto
en medio de un poema trasnochado.
La luz de mi mañana se ha apagado.

Anibal García

martes, 6 de diciembre de 2011

Va de setas




Llegando el otoño

nacen en el bosque

los hongos de especies

multiformes.

Sinfonía

de alegres colores,

bajo la sombría

capa de espesores:

blancas, amarillas,

naranjas, violetas,

sencillas y orondas,

crecen las setas.


José García Velázquez

lunes, 5 de diciembre de 2011

viernes, 2 de diciembre de 2011

lunes, 28 de noviembre de 2011

Perfomance de un poema original



Geniales, atrevidos, originales y creativos, sin duda alguna sorprendentes y poéticos. Enhorabuena por el trabajo realizado que transmite tanta frescura, como alegría y simpatía.

martes, 15 de noviembre de 2011

La Russafa valenciana



A continuació vos adjunte un fragment del poema que el poeta andalusí al-Russafí dedica a la València musulmana.



No hay otra tierra como esta, llena de almizcle
donde el céfiro colma sus odres de perfume;
llena de plantas, cuyas flores son plata y oro
en las mejillas de la tierra,
y riachuelos, taraceas de la Vía Láctea,
que cubren sus orillas de entretejidas flores.

Bella como lo mejor de una vida que fue dulce
alegre como lo más hermoso
de una juventud que ya pasó.
Dicen: El Paraíso nos describes
- ¿y cómo podrá ser el Paraíso
en otro mundo? - les contesto.
Valencia es esa esmeralda
por donde corre un río de perlas
Es una novia cuya belleza
Dios ha creado para darle luego
la juventud eterna.

En Valencia es constante el fulgor de la mañana
pues el sol juega con el mar y la Albufera.
Los soplos de los vientos apedrean
a las estrellas con sus flores
y por temor ningún demonio se acerca a ella.

Aunque la mano de la separación
haya extendido entre nosotros
distancias que el viajero tarda un mes
en recorrer, Valencia sigue siendo
la perla blanca que me alumbra
por donde quiera que vaya.

Amor constante más alla de la muerte.



El gran poeta Francisco de Quevedo escribió este soneto que es sin duda uno de los más bellos poemas jamás escritos sobre el amor en lengua castellana. El amor da sentido a la vida, incluso después de que esta vida termine en las cenizas. Y el amor que se describe en este poema es de tal profundidad que atraviesa el tiempo y nos deja en la eternidad, intactos, sanos y salvos frente a la muerte, incluso aunque esta sea eterna.

"Amor constante más allá de la muerte"

Cerrar podrá mis ojos la postrera
Sombra que me llevare el blanco día,
Y podrá desatar esta alma mía
Hora a su afán ansioso lisonjera;

Mas no, de esotra parte, en la ribera,
Dejará la memoria, en donde ardía:
Nadar sabe mi llama el agua fría,
Y perder el respeto a ley severa.

Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
Venas que humor a tanto fuego han dado,
Medulas que han gloriosamente ardido:

Su cuerpo dejará no su cuidado;
Serán ceniza, mas tendrá sentido;
Polvo serán, mas polvo enamorado.

FRANCISCO DE QUEVEDO (1580-1645)

domingo, 6 de noviembre de 2011

España en el corazón.


El inmenso poeta Pablo Neruda escribio el poema España en el corazón del que os dejo un fragmento recitado por Rafael Taibo. Podéis leer el poema entero en archivo pdf en este enlace
España en el corazón

jueves, 3 de noviembre de 2011

Poesía, ritmo, música y ciudad.

La poesía en principio es ritmo cantado. El rap es esa música urbana que ha sabido unir ambas cosas en una preocupándose por la forma y por el contenido, cuidando el lenguaje y expresando realmente lo que es verdadero. Este es un ejemplo de combinación perfecta de ritmo, canto, expresión y mensaje. Hoy en día es dificil encontrar artístas que digan algo real sobre el mundo y la vida que no sea el mensaje aprobado por el circuito comercial y la radio fórmula de lo que nadie siente, ni piensa...Esto es poesía:

Sharif "30 monedas"

martes, 1 de noviembre de 2011

Donde habite el olvido


El gran poeta Luis Cernuda escribió este bello poema cargado de misterio que nos remite a un lugar tal vez imposible en el que poder ser después de haber sido, y ser de un modo intenso y vivo más allá del recuerdo fracasado de lo vivido. El audio contiene un bello recitado que da voz con justicia a estas melancólicas y románticas palabras.

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido,
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo sólo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.

Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.

En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.

Allí donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya,
Sometiendo a otra vida su vida,
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente.

Donde penas y dichas no sean más que nombres,
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,
Disuelto en niebla, ausencia,
Ausencia leve como carne de niño.

Allá, allá lejos;
Donde habite el olvido.

viernes, 28 de octubre de 2011

Naturaleza Muerta

He alzado mis desnudos brazos
hacia el cielo
rogando agua,
sin respuesta.
He hundido en las entrañas de la tierra
mis nudosos dedos
en busca de la fuente,
inútil.
He alzado mi delgado cuello
oteando el horizonte
en busca del oasis
y sólo veo arena.
Muero de sed
esperando la lluvia milagrosa mientras
sigo cayendo
bajo el filo del hacha?
Néstor Martínez

jueves, 27 de octubre de 2011

Poema XX


Poema XX de "Veinte poemas de amor y una canción desesperada"
El gran poeta chileno Pablo Neruda fue capaz de describir la tristeza de la experiencia del desamor. No hay poema que iguale a este en precisión, hondura y pasión. Al final del amor, en medio del desamor, lo que el corazón sangra es esta confesión de belleza indescriptible en la que el pasado no ha pasado ni pasará, y en el que a fin de cuentas se reconoce que lo que uno ha amado una vez, lo ha amado para siempre, incluso más allá de su final. Esta verdad que encierra el poema es lo que nos deja sin palabras en el asentimiento más desolado que se pueda dar...y los astros tilitan a lo lejos con su debil luz, distante, fría y blanca ignorando la trsiteza de lo que nos sucede en la soledad del recuerdo.

Partes de un todo


Difícil fotografíar la lluvia.


Difícil esta luz de atardecer.


Difícil esta caída de la noche.

sábado, 22 de octubre de 2011

Itaca


Sobre el poema de Kavafis, LLuis LLach realizó esta versión en catalán de la que dejamos la primera parte. El poema refleja toda una filosofía sobre la vida que no es nada despreciable, y de la que cabe aprender su excelsa humildad.

Quan surts per fer el viatge cap a Itaca,
has de pregar que el camí sigui llarg,
ple d'aventures, ple de coneixences.
Has de pregar que el camí sigui llarg,
que siguin moltes les matinades
que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven,
i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.
Tingues sempre al cor la idea d'Itaca.
Has d'arribar-hi, és el teu destí,
però no forcis gens la travessia.
És preferible que duri molts anys,
que siguis vell quan fondegis l'illa,
ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,
sense esperar que et doni més riqueses.
Itaca t'ha donat el bell viatge,
sense ella no hauries sortit.
I si la trobes pobra, no és que Itaca
t'hagi enganyat. Savi, com bé t'has fet,
sabràs el que volen dir les Itaques.

Itaca.
Kavafis.

Cuando emprendas tu viaje a Itaca
pide que el camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de experiencias.
No temas a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al colérico Poseidón,
seres tales jamás hallarás en tu camino,
si tu pensar es elevado, si selecta
es la emoción que toca tu espíritu y tu cuerpo.
Ni a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al salvaje Poseidón encontrarás,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no los yergue tu alma ante ti.

Pide que el camino sea largo.
Que muchas sean las mañanas de verano
en que llegues -¡con qué placer y alegría!-
a puertos nunca vistos antes.
Detente en los emporios de Fenicia
y hazte con hermosas mercancías,
nácar y coral, ámbar y ébano
y toda suerte de perfumes sensuales,
cuantos más abundantes perfumes sensuales puedas.
Ve a muchas ciudades egipcias
a aprender, a aprender de sus sabios.

Ten siempre a Itaca en tu mente.
Llegar allí es tu destino.
Mas no apresures nunca el viaje.
Mejor que dure muchos años
y atracar, viejo ya, en la isla,
enriquecido de cuanto ganaste en el camino
sin aguantar a que Itaca te enriquezca.

Itaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte.

Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas.

lunes, 17 de octubre de 2011

Insomnio.



El gran poeta Dámaso Alonso recita su poema "Insomnio" de su libro "Hijos de la ira". Este poema contiene una intensidad dramática muy poderosa, y cae sobre nosotros en medio de la noche como una luz que ilumina un paisaje invisible y que no queremos ver. Una forma de soñar es apartar la mirada de lo que no queremos ver. ¿Hay algo más aterrador que verse privado del sueño reparador?¿Es posible una vida en constante vigilia sin el encanto de la ensoñación y la fuga onírica?¿Es el sueño un engaño que nos libra de una peor realidad?¿O es la realidad una pesadilla dentro de un sueño en el que no podemos conciliar el sueño?. ¿Qué será despertar? Según algunos, la muerte.

domingo, 9 de octubre de 2011

Enrejado


Poema del gran poeta Cesar Vallejo titulado Voy a hablar de esperanza. Este poema habla del dolor, y uno se pregunta por qué el poema que debiera hablar de esperanza es un poema que habla de un dolor muy específico, el dolor y el sufrimiento mismo. Se trata de un dolor de alcance universal, independiente de adscripción a religión alguna. El desolador poema guarda en cambio una esperanza fundada en el dolor mismo, pues dice que quedarse ayuno hasta morir, "saldría siempre de mi tumba una brizna de yerba al menos". Sí, esa es la esperanza, que de esa tumba de dolor salga una brizna de yerba. Pero nos podemos preguntar por esa brizna y descubrir que la esperanza de Cesar Vallejo es la esperanza de la revolución. Revolución. Por eso este poema habla del dolor titulándose de ese modo.
De igual modo, ese candado existe porque le damos existencia. Ese es nuestro dolor, y la revolución nuestra esperanza.
"DE AQUEL LADO DE LA REJA ESTA LA REALIDAD, DE ESTE LADO, TAMBIEN ESTA LA REALIDAD, LO UNICO IRREAL, ES LA REJA." Paco Urondo

Azul Es Mi Color

Azul es mi color, después de todo el rojo sólo era otro disfraz. Pijamas, camisetas, guantes, gorros…, si había que escoger, yo siempre rojo, sabía que mi hermana era el azul. ¿Cuándo empecé a creer que me gustaba, que no había una posibilidad siquiera de cambiar esa elección? ¿cuándo empecé a intuir que mi destino era rojo también y sin remedio? Y ¿cuándo finalmente descubrí que era sólo una farsa, una función de teatro con un único actor? Azul es mi color y así lo siento. Azul fue mi color todo este tiempo, que ya bajé el telón, de un rojo púrpura precioso, irrepetible profundamente humano como yo. Eugenia Domínguez

domingo, 2 de octubre de 2011

Indecisos


Poema del poeta León Felipe, "Como tú". Las cosas pequeñas, también tienen un destino y un significado enorme, por insignificantes que parezcan, o por poco acompañadas que estén de esplendor, pompa y trompetas anunciadoras. A pie se llega a los mismos lugares a los que se llega en carruaje, aprendiendo más si cabe sobre los lugares y su belleza.
Para el caso, las grandes decisiones también se toman con objetos insignificantes, por ejemplo, éstas margaritas que nos brinda Jose Vicente Salvador.
Las margaritas son unas aliadas magníficas para tomar decisiones importantes : -SI -NO -SI -NO -SI Anónimo

viernes, 16 de septiembre de 2011


Poema: Grito hacia Roma (Desde la torre del Chrysler Building) de Poeta en Nueva York
Federico García Lorca.
La ciudad no es sólo un agregado de edificaciones unas al lado de otras, es algo más oculto aún que rara vez llega a la conciencia. Desde siempre en el corazón de la ciudad anidó la idea de justicia. Este poema de García Lorca en su libro Poeta en Nueva York, a parte de su surrealismo esconde una de las descripciones más crudas y veraces de la ciudad, y al mismo tiempo llama a una reivindicación crítica de la vida digna y humana. El contenido de este poema, casi profético, hay que entenderlo desde lo alto de un rascacielos, dirigiendo una severa reprensón hacia Roma y lo que allí habita, el hombre de blanco.

GRITO HACIA ROMA 

(DESDE LA TORRE DEL CRYSLER BUILDING)

Manzanas levemente heridas
por los finos espadines de plata,
nubes rasgadas por una mano de coral
que lleva en el dorso una almendra de fuego,
peces de arsénico como tiburones,
tiburones como gotas de llanto para cegar una multitud,
rosas que hieren
y agujas instaladas en los caños de la sangre,
mundos enemigos y amores cubiertos de gusanos
caerán sobre ti. Caerán sobre la gran cúpula
que untan de aceite las lenguas militares
donde un hombre se orina en una deslumbrante paloma
y escupe carbón machacado
rodeado de miles de campanillas.
Porque ya no hay quien reparta el pan ni el vino,
ni quien cultive hierbas en la boca del muerto,
ni quien abra los linos del reposo,
ni quien llore por las heridas de los elefantes.
No hay más que un millón de herreros
forjando cadenas para los niños que han de venir.
No hay más que un millón de carpinteros
que hacen ataúdes sin cruz.
No hay más que un gentío de lamentos
que se abren las ropas en espera de la bala.
El hombre que desprecia la paloma debía hablar,
debía gritar desnudo entre las columnas,
y ponerse una inyección para adquirir la lepra
y llorar un llanto tan terrible
que disolviera sus anillos y sus teléfonos de diamante.
Pero el hombre vestido de blanco
ignora el misterio de la espiga,
ignora el gemido de la parturienta,
ignora que Cristo puede dar agua todavía,
ignora que la moneda quema el beso de prodigio
y da la sangre del cordero al pico idiota del faisán.
Los maestros enseñan a los niños
una luz maravillosa que viene del monte;
pero lo que llega es una reunión de cloacas
donde gritan las oscuras ninfas del cólera.
Los maestros señalan con devoción las enormes cúpulas sahumadas;
pero debajo de las estatuas no hay amor,
no hay amor bajo los ojos de cristal definitivo.
El amor está en las carnes desgarradas por la sed,
en la choza diminuta que lucha con la inundación;
el amor está en los fosos donde luchan las sierpes del hambre,
en el triste mar que mece los cadáveres de las gaviotas
y en el oscurísimo beso punzante debajo de las almohadas.
Pero el viejo de las manos traslucidas
dirá: amor, amor, amor,
aclamado por millones de moribundos;
dirá: amor, amor, amor,
entre el tisú estremecido de ternura;
dirá: paz, paz, paz,
entre el tirite de cuchillos y melones de dinamita;
dirá: amor, amor, amor,
hasta que se le pongan de plata los labios.
Mientras tanto, mientras tanto, ¡ay!, mientras tanto,
los negros que sacan las escupideras,
los muchachos que tiemblan bajo el terror pálido de los directores,
las mujeres ahogadas en aceites minerales,
la muchedumbre de martillo, de violín o de nube,
ha de gritar aunque le estrellen los sesos en el muro,
ha de gritar frente a las cúpulas,
ha de gritar loca de fuego,
ha de gritar loca de nieve,
ha de gritar con la cabeza llena de excremento,
ha de gritar como todas las noches juntas,
ha de gritar con voz tan desgarrada
hasta que las ciudades tiemblen como niñas
y rompan las prisiones del aceite y la música,
porque queremos el pan nuestro de cada día,
flor de aliso y perenne ternura desgranada,
porque queremos que se cumpla la voluntad de la Tierra
que da sus frutos para todos.


jueves, 15 de septiembre de 2011

Ocaso





Era un suspiro lánguido y sonoro
la voz del mar aquella tarde... El día,
no queriendo morir, con garras de oro
de los acantilados se prendía.

Pero su seno el mar alzó potente,
y el sol, al fin, como en soberbio lecho,
hundió en las olas la dorada frente,
en una brasa cárdena deshecho.

Para mi pobre cuerpo dolorido,
para mi triste alma lacerada,
para mi yerto corazón herido,

para mi amarga vida fatigada...
¡el mar amado, el mar apetecido,
el mar, el mar, y no pensar nada...!

Manuel Machado.

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Mediterraneo



Joan Manel Serrat

Quizá porque mi niñez
sigue jugando en tu playa
y escondido tras las cañas
duerme mi primer amor,
llevo tu luz y tu olor
por donde quiera que vaya...
y amontonado en tu arena
guardo amor, juegos y penas.

Yo,... que en la piel tengo el sabor
amargo del llanto eterno,
que han vertido en ti cien pueblos
de Algeciras a Estambul,
para que pintes de azul
sus largas noches de invierno.
A fuerza de desventuras,
tu alma es profunda y oscura.

A tus atardeceres rojos
se acostumbraron mis ojos
como el recodo al camino...
Soy cantor, soy embustero,
me gusta el juego y el vino,
Tengo alma de marinero...
¿Qué le voy a hacer?, si yo
nací en el Mediterráneo.

Y te acercas y te vas
después de besar mi aldea.
Jugando con la marea
te vas, pensando en volver,
eres como una mujer
perfumadita de brea
que se añora y que se quiere
que se conoce y se teme.

¡Ay... si un día para mi mal
viene a buscarme la parca!
Empujad al mar mi barca
con un levante otoñal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.
Y a mí enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo...

En la ladera de un monte,
más alto que el horizonte,
quiero tener buena vista.
Mi cuerpo será camino,
le daré verde a los pinos
y amarillo a la genista...
Cerca del mar. Porque yo
nací en el Mediterráneo.

martes, 13 de septiembre de 2011

La ciudad y la poesía.


La ciudad viaja a la velocidad de la luz, y no nos da tiempo para registrarla en todos sus detalles. La calle, la plaza, la avenida y los edificios, desaparecen con las prisas y se hunden en la nada que nos consume diariamente. Vamos de prisa siempre como si huyéramos del miedo que da vivir... No tenemos tiempo para parar y pensar, simplemente; o sentir y dejarnos emocionar e hipnotizar por las cosas y sus ritmos llenos de sugerencias que nos llevan de un lugar a otro. No sabemos saborear ni las palabras, ni sus sonidos, y de ese modo, no podemos llegar a dejarnos penetrar hasta la médula de los huesos y el corazón de la carne, por el alma que habita en nosotros y en las cosas. No comprendemos nada de nada porque no sentimos nada en nosotros que tenga valor por sí mismo. Cerrados en esta armadura de miedos y cegados por el miedo que da vivir, huimos con nuestras prisas, a toda velocidad, en medio de una ciudad que nos es tan desconocida como nuestra propia alma. El alma y la vida es como una ciudad, y la ciudad es como el alma y la vida, y tal vez la poesía sea la única sabiduría que nos permita comprender, o al menos sentir, o simplemente intuir, la unidad de todas las cosas y sus ocultas relaciones. Metáfora y analogía se llama a esa operación del espiritu que nos permite comprender que un caballo, en defintiva, se parece a un árbol, y que un cuchillo es carnívoro en esencia. Poco más, queda un universo por descubrir en el que esa calle es una aventura de mi alma en las ciudades de mi vida.


Este año queremos detenernos y contemplar el alma de la ciudad y su poesía. La metáfora y la analogía nos permitirán acceder al significado oculto de las cosas, aquel significado esencial y humano que no está recogido en los diccionarios y en las enciclopedias, y que en cambio, nos llegan al fondo del alma con la precisión y transparencia de la verdad. Pues la metáfora nos permite hablar de lo invisible como si fuera visible, y lo esencial es invisible a los ojos, sólo se ve de verdad con el corazón.

Este año haremos fotografías y poemas, o poesia fotográfica, como lo queráis unir, en un viaje de descubrimiento hacia el interior de las cosas.
Esperamos que os guste.

lunes, 12 de septiembre de 2011

La lluna




Cançó de la lluna
(Vicent Andrés Estellés)

La lluna de la muntanya,
la lluna que més m'agrada!
Ai, com m'agrada la lluna
la lluna de la muntanya!

És una lluna molt neta,
és una lluna molt clara,
Com és de clara la lluna,
la lluna de la muntanya!

Lluna de bosc i fageda,
la lluna que ens agermana,
la lluna de creure i creure
i mirar-nos a la cara.

La lluna de la ciutat
és una lluna gastada,
és una lluna molt trista,
és una lluna llunyana.

¿Qui pot mirar a la lluna
amb una mirada franca?
És un luxe innecessari;
vés a la teua, i a casa.

Si la mires, et fotran
un ganivet per l'espatla,
et robaran la cartera,
la muller i l'esperança.

Però jo pense en la lluna,
la lluna de la muntanya,
i em sé ric d'alguna cosa
que jo no vull dir encara.

Pense en un món on els homes
es miraran cara a cara:
cada paraula que diguen
serà més que una paraula.

Pense en la lluna, la lluna,
la cosa que més m'agrada.
La vida llavors tenia
una gràcia no encetada.

Ai, com m'agrada la lluna,
la lluna de la muntanya!
La lluna de la muntanya,
la lluna que més m'agrada.